Translation of "di politica" in English


How to use "di politica" in sentences:

Nella riunione odierna il Consiglio direttivo della BCE ha adottato le seguenti decisioni di politica monetaria.
At today’s meeting, which was held in Bratislava, the Governing Council of the ECB took the following monetary policy decisions:
CA: Bè, mi sembra che questo argomento sarà, o per lo meno dovrebbe essere, la discussione di politica più interessante da seguire nei prossimi anni.
CA: Well, it seems to me that this issue will — or at least should be — the most interesting policy discussion to track over the next few years.
Mi ero ripromesso che stavolta non avrei parlato di politica, e guardate qua, non ho fatto altro.
Gentlemen, I promised myself this trip I would not talk politics, and look here, that's about all I've been doing.
I teologi hanno interpretato il "mare eterno" come sinonimo di politica, il mare costantemente agitato da disordini e sollevamenti di popoli.
Theologians have interpreted the "eternal sea" as meaning the world of politics, the sea that constantly rages with turmoil and revolution.
Non è il momento di discutere di politica.
This is not the time to be arguing politics.
Il recente cambio di politica del presidente russo Mikhail Belicoff è in conflitto con gli interessi del nostro cliente e ne minaccia il controllo del governo.
Incumbent Russian president Mikhail Belicoff's... recent political shift is in direct conflict... with our client's interests and threatens their control of the Russian government.
Se dici qualcosa di politica o della campagna, o del discorso che devi fare o quello che è, giuro che ti buco con questa forchetta.
If you say anything about politics or the campaign, or what speech you have to give or anything, I swear to God I'm gonna stab you with this fork.
Ecco cosa succede quando parlano di politica.
She has legs. This is what happens when they talk politics.
Sarai andato a chiacchierare di persone e di politica e di tutta quella roba che a voi uomini piace odiare.
You were talking about people and politics and all that stuff you guys like to hate.
Le Questioni di politica più popolari del 2019
The Most Popular Education Issues of 2019
Le misure di politica monetaria messe in atto dovrebbero favorire un’ulteriore riduzione dei costi di indebitamento per imprese e famiglie, nonché un nuovo incremento dei flussi di credito nell’intera area dell’euro.
The monetary policy measures in place and the completion of the ECB’s comprehensive assessment should support a further stabilisation of credit flows.
In particolare guarderemo agli effetti delle misure di politica monetaria, agli sviluppi geopolitici e all’evoluzione del cambio e dei prezzi dell’energia.
In this context, we will closely monitor the possible repercussions of heightened geopolitical risks and exchange rate developments.
Per fruire appieno dei benefici derivanti dalle nostre misure di politica monetaria, le altre politiche devono fornire un contributo decisivo al rafforzamento del potenziale di crescita a più lungo termine e alla riduzione delle vulnerabilità.
In order to reap the full benefits from our monetary policy measures, other policy areas must contribute decisively to strengthening the longer-term growth potential and reducing vulnerabilities. Political winds are becoming tailwinds.
Tuttavia, per fruire appieno dei benefici derivanti dalle nostre misure di politica monetaria, gli altri settori di politica economica devono fornire un contributo decisivo.
However, in order to reap the full benefits from our monetary policy measures, other policy areas need to contribute decisively.
Ho scritto il programma di politica estera per la campagna elettorale.
I wrote the campaign's entire foreign policy platform.
La speculazione e' una forma d'investimento misera... ed una altrettanto misera forma di politica.
Speculation is a poor form of investment, and an equally poor form of politics.
In prospettiva, ci si attende che l’inflazione di fondo aumenti nel medio periodo, sostenuta dalle nostre misure di politica monetaria, dal perdurare dell’espansione economica e dalla più vigorosa dinamica salariale.
Looking ahead, underlying inflation is expected to increase over the medium term, supported by our monetary policy measures, the ongoing economic expansion and stronger wage growth.
Secondo il ricorrente, il Trattato MES tende a incidere sulle disposizioni dell’Unione in materia di politica economica e monetaria.
99 The referring court asks whether the ESM Treaty is an international agreement the operation of which may affect the common rules on economic and monetary policy.
Le misure di politica monetaria messe in atto favoriranno un’ulteriore riduzione dei costi di indebitamento per imprese e famiglie, nonché un nuovo incremento dei flussi di credito nell’intera area dell’euro.
Overall, the monetary policy measures in place since June 2014 have clearly improved borrowing conditions for both firms and households and credit flows across the euro area.
La piena realizzazione di tutte le nostre misure di politica monetaria fornirà il necessario sostegno alla ripresa economica dell’area dell’euro e determinerà un ritorno durevole dell’inflazione verso livelli inferiori ma prossimi al 2% nel medio termine.
All the monetary policy measures adopted, taken together, should support further improvements in credit flows, provide support to the euro area recovery and bring inflation rates closer to levels below, but close to, 2% over time.
Ho già sentito blaterare di politica e progresso almeno altre cento volte.
'Cause I've heard the rah-rah speech about politics and progress a hundred goddamn times before.
Pur restando orientati verso il basso, i rischi per le prospettive economiche dell’area dell’euro risultano più equilibrati grazie alle nostre decisioni di politica monetaria e all’evoluzione dei corsi petroliferi e del cambio.
While remaining on the downside, the risks surrounding the euro area growth outlook have become more balanced on account of the recent monetary policy decisions, the fall in oil prices and the lower euro exchange rate.
Le nostre misure di politica monetaria, che hanno agevolato il processo di riduzione della leva finanziaria, continuano a sorreggere la domanda interna.
The pass-through of our monetary policy measures to the real economy is supporting domestic demand and has facilitated deleveraging.
Innanzitutto, per quanto riguarda le misure non convenzionali di politica monetaria, continueremo a effettuare acquisti netti nell’ambito del PAA all’attuale ritmo mensile di 30 miliardi di euro sino alla fine di settembre 2018.
As regards non-standard monetary policy measures, we will continue to make purchases under the asset purchase programme (APP) at the current monthly pace of €80 billion until the end of March 2017.
Nel complesso, le misure di politica monetaria da noi messe in atto da giugno 2014 sono di chiaro sostegno a un miglioramento sia delle condizioni di prestito per famiglie e imprese sia dei flussi di credito nell’intera area dell’euro.
Overall, the monetary policy measures we have put in place since June 2014 provide clear support for improvements both in borrowing conditions for firms and households and in credit flows across the euro area.
Non so praticamente niente di politica.
But you realize I know nothing about politics?
Proprio perché non so niente di politica gli farò delle domande che andranno dritte al cuore di Adam Long.
It's because I know nothing about politics that I'll ask the questions that get right to the heart of who Adam Lang is.
Lei era appassionata di politica, non lui.
You were more political than he was.
La chiamata e' questa, non telefonero' per dire al Presidente che deve cambiare un secolo di politica con il Medio Oriente perche' un coglione ha fatto un video.
The call is this, I'm not phoning upstairs to tell the President he has to change a century's worth of Middle East policy because some asshole made a video.
Ti avrebbe insegnato tutto cio' che sapeva di politica... sposato a sua figlia, e dopo la morte di Elisabetta, proclamato te... erede.
He would teach you everything he knew about statecraft marry you to his daughter, and after Elizabeth's death, proclaim you heir.
Tre dei mie agenti sono morti, non mi parli di politica.
Look, three of my agents are dead already. Don't embroil me in politics now.
Nel complesso, le misure di politica monetaria in atto da giugno 2014 hanno chiaramente migliorato le condizioni di prestito sia per le imprese sia per le famiglie nonché i flussi di credito nell’intera area dell’euro.
Overall, the monetary policy measures in place since June 2014 have clearly improved borrowing conditions for both firms and households, as well as credit flows across the euro area.
Le Caratteristiche generali e i suddetti emendamenti sono pubblicati in allegato all’Indirizzo BCE/2005/17 che modifica l’Indirizzo BCE/2000/7 sugli strumenti e sulle procedure di politica monetaria dell’Eurosistema.
The General Documentation including the above amendments is an annex to Guideline ECB/2005/17 amending Guideline ECB/2000/7 on monetary policy instruments and procedures of the Eurosystem.
Pur restando orientati verso il basso, i rischi per le prospettive economiche dell’area dell’euro risultano più equilibrati grazie alle recenti decisioni di politica monetaria, al calo dei corsi petroliferi e al deprezzamento dell’euro.
Overall, the recovery in the euro area economy was expected to continue at a moderate but steady pace, while the risks to the growth outlook were assessed to remain tilted to the downside, related mainly to the external environment.
Ulteriori misure di politica monetaria saranno comunicate dal Presidente della BCE nella conferenza stampa che avrà luogo questo pomeriggio alle ore 14.30 (ora dell’Europa centrale).
CET today will provide details on the implementation of the negative deposit facility rate. The President of the ECB will comment on the considerations underlying these decisions at a press conference starting at 2.30 p.m.
Nello specifico guarderemo agli sviluppi geopolitici, all’evoluzione del cambio e dei prezzi dell’energia, nonché agli effetti delle misure di politica monetaria adottate.
In this context, we will focus in particular on the possible repercussions of dampened growth dynamics, geopolitical developments, exchange rate and energy price developments, and the pass-through of our monetary policy measures.
Per poter fruire appieno dei benefici derivanti dalle nostre misure di politica monetaria, le altre politiche devono contribuire in modo più decisivo a incrementare il potenziale di crescita a più lungo termine e a ridurre le vulnerabilità.
In order to reap the full benefits from our monetary policy measures, other policy areas must contribute more decisively to raising the longer-term growth potential and reducing vulnerabilities.
Come annunciato l’8 novembre 2001, l’orientamento di politica monetaria della BCE sarà valutato, in linea di principio, soltanto nel corso della prima riunione di ogni mese.
As announced on 8 November 2001, the stance of the ECB's monetary policy will continue to be assessed by the Governing Council, as a rule, only at the first meeting of the month.
La trasmissione delle nostre misure di politica monetaria sostiene la domanda interna e agevola il processo di riduzione della leva finanziaria attualmente in corso.
The pass-through of our monetary policy measures has facilitated the deleveraging process and should continue to support domestic demand.
Per fruire appieno dei benefici derivanti dalle nostre misure di politica monetaria, le altre politiche devono fornire un contributo molto più decisivo al rafforzamento dell’espansione economica.
In order to reap the full benefits from our monetary policy measures, other policy areas must contribute much more decisively to strengthening economic growth.
Ma credo che aiuti veramente avere una massa critica di donne in tutta una serie di posizioni di politica estera.
But I think it really does help to have a critical mass of women in a series of foreign policy positions.
Quindi se ci sono delle donne in varie posizioni di politica estera, si possono supportare a vicenda quando ci sono decisioni di budget che vengono prese nei loro paesi.
So if you have women in a variety of foreign policy posts, they can support each other when there are budget decisions being made in their own countries.
Per cui mi sono posto questa domanda: Perché persone con queste capacità relazionali risultano totalmente deumanizzate quando parlano di politica?
And so that's led to a question for me: Why are the most socially-attuned people on earth completely dehumanized when they think about policy?
Poi si arriva agli articoli di politica.
Then you get to their political articles.
NF: Credo che la crisi fiscale che vediamo nel mondo sviluppato proprio adesso -- da entrambe le parti dell'atlantico -- è sostanzialmente la stessa cosa che prende forme diverse in termini di politica culturale.
NF: I think the fiscal crisis that we see in the developed World right now -- both sides of the Atlantic -- is essentially the same thing taking different forms in terms of political culture.
E improvvisamente, signore e signori, quello che è stata la proposta di poeti e visionari negli anni diventa qualcosa da prendere sul serio come un problema di politica pubblica.
And so suddenly, ladies and gentlemen, what has been the proposition of visionaries and poets down the ages becomes something we have to take seriously as a matter of public policy.
Negli ultimi 30 anni, gli studiosi di politica hanno osservato un declino costante dell'affluenza alle urne, e hanno visto che le persone meno interessate a votare sono quelle che ci si aspetta abbiano più da guadagnare dal voto;
For the last 30 years, political scientists have observed that there is a constant decline in electoral turnout, and the people who are least interested to vote are the people whom you expect are going to gain most out of voting.
Perciò pensate alla nostra guerra globale contro la droga non come a una sorta di politica razionale, ma come alla proiezione internazionale di una psicosi domestica.
So think about our global drug war not as any sort of rational policy, but as the international projection of a domestic psychosis.
2.6031439304352s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?